Этимология: Точное происхождение слова «хуй» в русском языке остаётся неизвестным, но на сегодняшний момент существуют научно-лингвистические доказательства его принадлежности к древнеславянским корням. Согласно академическому «Этимологическому словарю славянских языков. Праславянский лексический фонд» (Вып. 8. М.,1981) под ред. О. Н. Трубачёва, слово является однокоренным слову «хвоя». Чередование «в» + гласная/«у» аналогично чередованию в словах вязать/узы, на-вык/на-ука. По мнению слависта Геннадия Ковалёва, слово «хуй» имеет общеславянский корень *XŪ, что означало «отросток», «побег». От этого же корня произошли слова «хвоя», «хвост» и другие. Аналогичные исследования рассматривают слова, восходящие к праиндоевропейскому корню *skēu- (быть острым), встречаются и в других языках: в литовском skuja («хвоя»), в албанском hu («кол», «половой член»). Согласно В. М. Иллич-Свитычу, праславянский корень восходит к праностратическому *cujha «колючка растения, острие», к тому же корню восходит, например, слово «čüä» (пенис) в уйгурском языке. (выделено нами)Ну вот, такое интересное слово, а наука перед ним пасует. Однако патриоты не сидят, сложа руки, и считают слово ХУЙ исконно-посконным, что, впрочем, ожидаемо. Есть и другая расхожая версия, которая отсылает к любопытным страницам монгольско-русского словаря:
Этимология: Из праславянской формы *jěbati, связанной с праиндоевропейским *jebh-/*oibh- или *ojebh- «совершать половой акт». Родственно древнеиндийскому यभति (yabhati) и греческому οίφα, οίφέω (с таким же значением, как в славянских языках).К сожалению, глоттохронология не в состоянии подтвердить данную этимологию, т.к. теория "праиндоевропейского языка" — сугубо гипотетическая, ибо народы — его носители — не имели письменных культур и не оставили после себя никаких надписей и текстов. Кроме того, количество теорий генезиса "праиндоевропейского народа" не поддаётся подсчёту и в точности соответствует пословице "всяк кулик своё болото хвалит". Нет ответа на вопрос и о дальнейшей этимологии: откуда это слово появилось в "праиндоевропейском"? Слово ЕБАТЬ прослеживается в русском (старославянском) языке с XII века. Так, на берестяной грамоте из Старой Руссы написано (фрагмент текста): "Якове брате, еби лежа, ебехото, аесово":
Этимология: Из праславянского *pizda, от кот. в числе прочего произошли: русск., укр. пизда, польск., чешск., сербохорв., словацк., словенск. pizda и др.; восходит к праиндоевропейскому *pi-sd- / *pei-sd- «седалище, то на чём сидят». Корень *sed-/sod-/sd-, такой же, как в русских словах сидеть, ходить, сад, седло. Аналогично образовано слово гнездо (из *ni-sd-), означавшее «на чём сидят», «в чём сидят».Приведём другие версии, изложенные специалистами, в частности "Это всё моё родное" (Г.Ф.Ковалёв, // РОДИНА - 2003, - № 8 С.85-87.):
"Название же женского полового органа происходит от общеславянского глагола *pisati. После падения редуцированных глухой S перед звонким d получил озвончение z. В болгарских диалектах этим именем часто называется любая расщелина в скале, из которой течёт вода. Это такие гидронимические названия, как Пизда, Пиздина Вода, Пиздица, Пиздишка ряка. Самая старая фиксация отмечена А.Фаловским в том же немецко-русском разговорнике и тоже с синонимом Pisda Aber Manda meisterine manck den benen". *pizda. Родственные слова — литовское pyzdà, pyzà, латышское pīzda, албанское pidh ’vulva’, древнепрусское peisda ’задница’. Дальнейшие аналогии ведут к глаголам пихать ← *pьchati, литовскому pìsti ’толочь → coire’, paisýti ’молотить’ и т. п., которые восходят к индоевропейскому корню *pis- / *peis- ’толочь’ (сюда же и русское пшено ← *pьšeno). Таким образом, слово *pizda могло иметь значение ’ступа (то, в чем толкут)’, и тем самым является метафорой, как, кстати, и немецкое Mörser. При Pizjus (Пизюс) и Pizio - божество любви древних пруссов и литовцев. Понятная половая направленность этого культа. Так что первоначально это слово обозначало именно то, что обозначало, а именно женский половой орган. Пизюс - божество приводящее невесту к жениху и почитаемое юношами. Вслед за ним упомянут Гонду (Gondu, возможно, искажение жемайт. gedius, от geda «стыд», «срам») - мифологический персонаж, почитаемый девушками, покровитель отношений между молодыми людьми.Раз уж зашла речь о древнепрусском, приведём цитату из словаря древнепрусского языка: PĪZDĀ peisda Gr/ pyzda/ petens/ Vagina/ pochwa (wagina)/ vagina. Из собственных воспоминаний можем отметить, что в детстве пиздой мы называли задницу. Это совпадает с вышеприведённым значением из цитаты Ковалёва: древнепрусское peisda ’задница’. Трудно сказать, откуда это пошло — детский фольклор живёт по своим неписанным законам и его происхождение не всегда очевидно. Упомянутый выше А.Фаловский ошибается относительно самой старой фиксации, поскольку это слово обнаружилось на берестяной грамоте XII века (как со словом ЕБАТЬ):
Пердеть и пизда. Как ни удивительно, оба слова имеют одинаковое происхождение, восходя к праиндоевропейскому «пускать ветры, пукать», известному в двух фонетических вариантах: perd- (отсюда современное английское to fart , имеющее то же значение) и pezd- (от которого произошло латинское pedere с тем же значением и современное «петарда»). Многие лингвисты считают, что от pezd- происходит и латинское pedis («вошь») как расширение в значении «вонючее насекомое». Таким образом, семантика слова расширялась как по линии «громкий звук», так и по линии «сильная вонь». Именно по второй линии и образовалась русская п...а (перегласовка е/и – часто встречающееся явление). Вот вам и «аромат любви Фанфан» (есть такой французский фильм).Любопытно, что и автор последней гипотезы апеллирует к праиндоевропейскому языку, который, очевидно, стал палочкой-выручалочкой лингвистов в любых затруднительных ситуациях. Слово ПИЗДА в некоторых языках: pişik — азербайджанский pidhi — албанский pussy — английский, латынь, романские языки كس [kes] — арабский fisse — датский coño [konjo] — испанский (от латинского cunnus) пичка — македонский pussie — немецкий păsărică — румынский pimppi — финнский fitta — шведский В приведённых словах заметно доминирование начальной фонемы pi- (fi-) и pu-, из чего можно сделать вывод о верности этимологии, данной вначале: "восходит к праиндоевропейскому *pi-sd- / *pei-sd- «седалище, то на чём сидят»". Но это — слабое утешение, т.к. не известно, откуда происходят "pi-" ("fi-") и "pu-" и что означают. Относительно "седалища" и "сидеть":
Происходит от праславянского *sěděti, *sědi̯ǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. сѣдѣти, сѣждѫ (др.греч. καθέζεσθαι, καθῆσθαι), русск. сидеть, сижу, укр. сидíти, сиджу́, белор. сiдзе́ць, сiджу́, болг. седя́, сербохорв. диал. сjѐдити, сjѐди̑м, словенск. sẹdẹ́ti, sedím, чешск. sedět, словацк. sеdiеť, польск. siedzieć, siedzę, в.-луж. sedźeć, н.-луж. sejźeś. Вост.-слав. *сидѣти из *sěděti, где i получено в результате ассимиляции во 2 л. ед. sědiši, 3 л. ед. sěditь и т. д. Праслав. *sěděti, *sědi̯ǫ, наряду с *sěsti, *sędǫ «сесть» (см. сесть, ся́ду) восходит к праиндоевр. *sed-, родственно лит. sėdė́ti, sė́džiu «сидеть», латышск. sêdêt, sêdu, греч. ἕζομαι «сижу, сажусь», готск. sitan, др.-исл. sitjа «сидеть, жить», лат. sedērе «сидеть» (долгое ē балто-слав. слов соответствует долготе в готской форме прош. вр. sētun)Получается замкнутый круг. Понятно, что лингвистам удобно спрятать "все концы" в гипотетическом праиндоевропейском языке и "умыть руки", как это было на примере слов ХУЙ и ЕБАТЬ. Русское "сидеть" и старославянское "сѣдѣти" удивительным образом похожи на английское "sit", про которое в английском этимологическом словаре сказано:
Old English sittan "to occupy a seat, be seated, sit down, seat oneself; remain, continue; settle, encamp, occupy; lie in wait; besiege" (class V strong verb; past tense sæt, past participle seten), from Proto-Germanic *setjan (cognates: Old Saxon sittian, Old Norse sitja, Danish sidde, Old Frisian sitta, Middle Dutch sitten, Dutch zitten, Old High German sizzan, German sitzen, Gothic sitan), from PIE root *sed- (1) "to sit" (see sedentary).Т.е. и в данном случае "концы" уходят в пресловутый праиндоевропейский. Не будем утверждать, что этим языком является древнеегипетский, т.к. нужны обширные лингвистические исследования, но во множестве примеров заимствования из него более чем очевидны, в том числе применительно к слову ПИЗДА. Как ранее выяснилось, оно образовано, в частности, от слова "сидеть", которое восходит к имени богини Исиды. Её фетишем был трон или — проще — стул:
па- префикс. Словообразовательная единица, образующая имена существительные со значением похожести на то или близости к тому, что названо мотивирующим именем существительным (па́груздь, па́клен, па́ужин и т.п.).Вот как изначально выглядело слово ПИЗДА:
Этимология: Блядь — от славянского блѫдъ > рус. блуд — заблуждение, ошибка, грех; первоначально было чередование юсов ѫ/ѧ. Ср. др.-русск. блясти < блѧсти — «заблуждаться, ошибаться»; ст.-слав, «блѧдити» — то же, ц.-слав. блядословить — «лгать, обманывать, клеветать», польск. błąd — «ошибка». Праславянский корень blѫd-/blѧd- «уклоняться, путаться» < PIE *bhlond-/*bhlend- «неясно мерцать» имеет когнаты в германских языках: англ. blend «перемешивать», англ. blond «светловолосый, блондин».Сразу можно отметить, что слова со значениями "уклоняться, путаться, мерцать, блондин" притянуты к этимологии совершенно напрасно: некоторое созвучие резко контрастирует с семантикой указанных слов. Наиболее близко подошёл к генезису слова БЛЯДЬ Вашкевич Н.Н. ("Абракадабры"), цитата: "Название падшей женщины у нас происходит от имени богини плотской любви по имени Баалет, финикийской ипостаси Венеры..." Но в дальнейшей этимологии он запутался, полагая, что имя Баалет — исконно арабское. Любопытно, что в арабском языке у имени Баалет есть другое созвучное слово, которое рефреном звучит в этом ролике:
Арабский | Транслитерация | Перевод |
يا بلادي جوك هادي | Йа бла̄ди джаввек ха̄ди | О моя родина, твой климат мягок |
ما أحلاك يا بلادي | Ма ах̣ла̄ки йа бла̄ди | До чего ты прекрасна, о моя родина |
هلالك ملعب للنجمات | Хла̄лек мал‛аб ли-н-наджма̄т | На твоём полумесяце играют звёзды |
فيك بيتغنى الحادي | Фиики бйетганна л-х̣а̄ди | Тебя воспевает погонщик |
بلادي بلادي يا بلادي بلادي بلادي بلادي | Бла̄ди бла̄ди йа бла̄ди, бла̄ди бла̄ди бла̄ди. | Родина моя, о моя родина! Родина моя, о моя родина! |
Первоначально имя Баал было нарицательным обозначением божества того или иного племени, потом местности (Баал Тира, Баал Сидона и др.), в это время его святилища приурочивались к источникам, лесам и горам. Титул «Баал» давался князьям и градоначальникам, входил в имя. (Например: упомянутый в египетской повести XI в. до н. э. «князь Библа Текер-Баал», Ганнибал, Балтазар, список царей Тира.)Объяснение неоднозначной семантики Баала простое. Т.к. имя Баал — видоизменённое слово pr аА, означающее Большой дворец (резиденцию правителя), следовательно добавленный к нему топоним указывал на его месторасположение: Баал Тира, Баал Сидона, Баал-Цафон, Баал-Бек (Баальбек), etc. В свою очередь, правитель, обитающий в Большом дворце, имел статус, равный богу, благодаря чему сам дворец ассоциировался с храмом, поэтому храмы, посвящённые другим богам называли соответственно: Баал-Хаммон (бог Солнца), Баал-Хаддат (бог грома), Баал-Вериф (бог союза), etc. Храмы и дворцы традиционно строились из белого известняка, т.к. белый с архаичных времён считался сакральным цветом и ассоциировался с возрождением. И здесь уже возникает коннотация с белым цветом, что нашло отражение в славянских и других языках: Бел (Баал) => бел (-ый). То есть этимологическая связь между словами БЛЯДЬ и "белый" существует, но она косвенная, а семантическая и вовсе отсутствует. Таким образом, имя Баалет происходит от имени Баал, которое, в свою очередь, восходит к древнеегипетскому слову, означающему дворец фараона — pr аА, — а в дальнейшем — храм. По свидетельству древних историков, эта метаморфоза произошла в самом Египте, а затем Баал был заимствован семитскими народами. На почве культа Баала развивалась соответствующая мифология; из неё следует, что Баалет отождествлялась с богинями Анат, Астартой (Иштар), Исидой и Афиной. Но нас интересует Баалет в ипостаси супруги Баала, т.к. здесь открывается любопытный нюанс:
Астарта Библа, называемая Баалат – Губал, считалась женой популярного семитского бога Бала (дословно – «владыки», «хозяина»), выступавшего в Библе под именем Баал – Шамим («владыка небес»), но фактически была женщиной, свободной от супружеских обязательств. Её любовь к молодому богу Адонису послужила основой мифов нескольких народов мира – греков, римлян, жителей Кипра.Легендарную "неверность" Баалет можно объяснить тем, что её имя также было нарицательным обозначением великой богини — как, например, Астарты или Исиды, что породило путаницу: "Супруга главного бога также порой именовалась просто Баалат (владычица), но чаще носила конкретное имя Астарта. что соответствовало ассиро-вавилонской Иштар". Баалет не могла принадлежать одному Баалу, т.к. выступала в разных ипостасях, "изменяя" своему мужу. Благодаря своему происхождению (от pr аА) Баалет также олицетворяла собой храм великой богине, известной под разными именами (Анат, Астарта, Афина, etc.), повторяя эволюционный путь Баала. При этом эпоха наложила на Баалет характерный отпечаток. Дело в том, что расцвет её культа пришёлся на Античность, когда в храмах "Венеры" (обобщённое имя великих богинь), — т.е. в Баалет — практиковались ритуалы сакрального соития, о которых, в частности, упоминает Геродот ("История", I, 199):
Самый же позорный обычай у вавилонян вот какой. Каждая вавилонянка однажды в жизни должна садиться в святилище Афродиты и отдаваться [за деньги] чужестранцу. ... Большинство же женщин поступает вот как: в священном участке Афродиты сидит множество женщин с повязками из верёвочных жгутов на голове. Одни из них приходят, другие уходят. Прямые проходы разделяют по всем направлениям толпу ожидающих женщин. По этим-то проходам ходят чужеземцы и выбирают себе женщин. Сидящая здесь женщина не может возвратиться домой, пока какой-нибудь чужестранец не бросит ей в подол деньги и не соединится с ней за пределами священного участка.В описании Геродота говорится о так называемой храмовой проституции. В действительности храмовые оргии происходили повсеместно: на Ближнем Востоке, в Индии, в Древней Греции, в Древнем Риме и Египте — исключений практически не было. Служительницы культа — как правило, девушки — жили непосредственно при храмах "Венеры", где они обучались музыке, игре на инструментах, пению и танцам. Развитие этих видов искусств прослеживается в Древнем Египте со времён Нового царства: