Кроме того наткнулся на интереснейшее исследование по поводу существования "древних еврейских документов", проведенное Евгением Габовичем (тоже евреем), согласно которому он пришел к тому же выводу: история евреев начинается только после 1500-го года - что идеально подтверждает идею Андрея Пустогарова, описанную выше: http://artifact.org.ru/proshlo....sa.html
Помимо этого попалось весьма интересное исследование А.Каца в книге "Крушение империи русских царей", где он описывает последнюю Римскую империю русских царей эпохи 16-18 веков (и даже предположил что знаменитое римское каре легионов - это знаменитый русский Гуляй-город, только вместо мечей и копий из него торчали пушки и самопалы): http://мысли.net/istoriy....-i.html Мне особенно понравилась его 3-я глава, где он подробно обосновал немецкое происхождение Петра 1, и то, что история о нем, которую мы знаем, была написана через 50-100 лет после его смерти: http://мысли.net/istoriy....-i.html
Здравствуйте! Наткнулся на интереснейший материал и думаю вам будет интересно!
Андрей Пустогаров выдвинул и обосновал очень интересную идею, что в Ветхом Завете под "исходом из Египта" описано изгнание (исход) евреев из Испании в 1492 году: Авраам Закуто (1450-1515) - вот библейский Авраам Моисей Аррагель (ок. 1400-1500) - вот библейский Моисей Сулейман Великолепный (1494-1566) - вот библейский Соломон Гибралтар ("Еврей-алтарь") - вот библейская гора Моисея Венеция - это древняя Финикия (Виникия, Виниция) Разрушение стен Кордобы пушками - это падение стен Иерихона от "труб" И многое другое.
Ответ: Приветствую! Ну, это не новость - подобных НХ-открытий не счесть. Причём, что характерно, чем их больше, тем меньше интерес публики к НХ. Но мне больше всего нравится подход честных последователей НХ, которые приходят к единственному выводу: всё, что было до нас, сфальсифицировано. Кроме того, чтобы в таком ключе обсуждать библейские события, надо верить в бога.
При этом "фарисеи" и "фарси" очень близкие по составу слова - а Мани как раз проповедывал в Иране, там же был и Митра с зороастризмом, с Заратуштой, там же была Ассирия, "пленившая" якобы "евреев". Причем если вспомнить размеры Османской империи, в нее входил Крым, где живут караимы - иудеи. А некоторые высказываются что Крым как раз и есть Палестина и там находился Вифлеем (город рождения Иисуса - т.е. Мани?), а Крымская война с Россией называлась "войной за ключи от царства Вифлиемского".
Ответ: Меня в последнее время тоже заинтересовало манихейство, чему способствовала эта статья: "Manichaean Imagery of Christ as God’s Right Hand". В ней утверждается, что в манихействе И-Х именовался как "Правая рука истины". В свою очередь это обстоятельство выводит на первый план "Бога истины", коим считался бог Мин-Амон. Поэтому логично предположить, что Мани - это дальнейшее развитие бога Мина-Амона. http://andrew-vk.narod.ru/public/amen/amen.html
Есть странная история с"манихейством", где был некий Мани (греческое "Моно" - "Единый", т.е. проповедник единобожия?), который проповедывал неугодную неким магам (фарисеям?) религию, после чего его распяли, а для надежности проткнули неким "факелом" (распятие Иисуса и убийство копьем?). Еще одна копия легенды об Иисусе?
Уважаемый автор! У меня остался еще один вопрос по Вашему ответу: Вы утверждаете, что ссылка на еврейский от лукавого, т.к. древнейшие кодексы написаны на древнегреческом языке, однако Кумранские свитки (II в. до Р. X., до н.э.) (великий кумранский свиток пророка Исаии - единственная полная книга Библии, обнаруженная в пещерах Кумрана, датируемая 125-м годом до н.э. (что подтверждается результатами двух независимых исследований)) написаны в основном на иврите, частично на арамейском языке, чем они не подходящая древность? Почему Вам не годятся? Йехошуа не может озвучивать тетраграмматон, однако Йешуа это обычное библейское имя, известно, что в еврейской среде первого века детей называли именем Йешуа. И если имя Йешуа (Иешуа) означает буквально "он спасёт" (примерно "спаситель", "спасение"), то при чем тут домысел (воображаемое качество)?
Буду очень благодарна Вам за ответ.
Ответ: Я так понимаю, что дискуссия будет долгой, поэтому предлагаю перейти на другую - более удобную - площадку с подходящим интерфейсом, а именно сюда: http://newparadigma-ru.livejournal.com/52333.html
Уважаемый автор! Большое спасибо за ответ на мой вопрос! Однако в своем ответе на мой вопрос вы указали древнегреческое написание имени Иисус Ἰησοῦς (gen., dat., voc. Ἰησοῦ, acc. Ἰησοῦν), но не указали Ваш пример древнегреческого написания имени Ясон, очевидно проигнорировав мои данные о написании имени Ясон - Ἰάσων, почему вдруг? Чем Вам не подошло написание по древнегречески Ἰάσων, которое не имеет ничего общего с Ἰησοῦς? В то же время Вы утверждаете "чётко сказано со ссылкой на древнегреческий, что "Ясон - словоформа имени Иисус", где же у Вас пример древнегреческого написания имени Ясон, чтобы была очевидна словоформа? Определение понятия "СЛОВОФОРМА" - сочетание корневой морфемы с аффиксальной словоизменительной морфемой. Корневая морфема - это корень слова. Где Вы видите общий корень у слов Ἰάσων и Ἰησοῦς? Объясните, пожалуйста! Я прошу Вас все-таки объясниться или в доказательство Вашего утверждения указать древнегреческое написание имени Ясон, которым Вы руководствовались. Без этого доказательства Ваше утверждение что Ясон - словоформа имени Иисус представляется безосновательным вымыслом и чудачеством, надеюсь, это Вас не обидит.
Уважаемый автор! Большое спасибо за ответ на мой вопрос! Конечно в русском языке слова "помазать" и "намазать" по смыслу ничем не отличаются, однако мне все-таки интересно, выбранное вами определение "Намазанный" хотя и является прилагательным, однако оно весьма неопределенное, не отражает смысла происхождения слова Χριστός от древнегреческого глагола χρίω - "совершать обряд помазания", который относится к Иисусу Христу, именно для того, чтобы отразить этот смысл был принят адаптированный перевод "Помазанник", если Вы так настаиваете на определении, то почему Вы не взяли перевод "получивший помазание"? При переводах с одного языка на другой при возникновении трудностей с передачей смысла предпочтение как правило отдается адаптированному переводу, чтобы "подстрочник" не затруднял взаимопонимание между народами. При таких обстоятельствах выбор слова "Намазанный" представляется обычным несерьезным чудачеством, надеюсь, это Вас не обидит.
Уважаемый автор! Большое спасибо за ответ на мой вопрос! Уточните пожалуйста, на чем основано Ваше утверждение "Получается, что Моисей - тоже помазанник!" Укажите, пожалуйста, на каком языке, если Вы не признаете иврит, Вы взяли имя Моисей и понятие "помазанник", укажите, пожалуйста, эти слова на том языке, на котором Вы их рассматривали, чтобы можно было убедиться в Вашей правоте, очень интересно было бы узнать на каком основании Вы сделали вывод, что Моисей тоже помазанник. Известно, что Ветхий Завет написан на древнееврейском языке (библейском иврите), за исключением некоторых частей, написанных на арамейском языке. До тех пор пока Вы не указали слова "Моисей" и "помазанник" на том языке (или в том виде написания), на котором Вы их рассматривали, Ваше утверждение "Получается, что Моисей - тоже помазанник!" представляется измышлением большого чудака, надеюсь, это Вас не обидит. Так что, я прошу Вас привести доказательства.
Уважаемый автор! У меня есть еще один вопрос по статье http://andrew-vk.narod.ru/public/Hris/Hris.html относительно найденного Вами истинного имени Иисуса Христа - Целитель Намазанный: Почему именно "Намазанный", когда слово которое Вы берете Χριστός - ("Христос") переводится обычно не как "Намазанный", а как "Помазанник", "получивший помазание" (от древнегреческого глагола χρίω - "умащивать", "смазывать", "натирать", "совершать обряд помазания")?
Таким образом, учитывая мой предыдущий вопрос, получается имя Спаситель Помазанник.
Буду очень благодарна Вам, если Вы ответите, что Вы думаете об этом.
Уважаемый автор! У меня остался еще один вопрос по статье http://andrew-vk.narod.ru/public/Hris/Hris.html: Ваше утверждение "Получается, что Моисей - тоже помазанник!" не имеет подтверждения. Так слово משׁיח (Машиах) с иврита буквально "Помазанник", а имя Моисей משה (Моше) означает "взятый (спасённый) из воды", слова похожи, но имеют разный перевод.
Буду очень благодарна Вам, если Вы ответите, что Вы думаете об этом.
Ответ: Повторяю, иврит не имеет никакого отношения к происхождению библейской текстологии. Вообще говоря, протобиблейские палеографические источники обнаруживаются в Древнем Египте, а не в мифическом Израиле, поэтому ссылки на иврит не выдерживают элементарной критики.
Уважаемый автор! У меня есть еще вопрос по поводу Вашей статьи http://andrew-vk.narod.ru/public/Hris/Hris.html: Почему именно Целитель? Если общеизвестно, что имя Иисус по древнегречески Ιησους , а имя Ясон - Ἰάσων где же здесь словоформа? Сообщите, пожалуйста, Ваш вариант древнегреческого написания этих двух имен, чтобы можно было убедиться, что это словоформа. Но даже если это и словоформа, очевидно, что греки просто записали еврейское имя своими буквами, так как смогли, многие народы переводя тексты на свой язык указывают иностранные имена по подобию имен своего языка, немного меняя их, в этом нет ничего удивительного, к примеру имя Иисус в английском переводе Jesus, в итальянском Gesù, в молдавском Isus, в белорусском Ісу́, в чешском Ježíš и так далее, а по древнегречески могло быть и словоформой имени Ясон, хотя подтверждение словоформы я не вижу, так получается, что нет основания отождествлять значения этих двух имен и толковать имя Иисус как Целитель (Ясон). Не совсем понятно чем Вам не подошло общепринятое толкование. Имя Йешуа заменило тетраграмматон, но каждый еврей имеет право произносить это имя, если это не делается «напрасно» (Исх. 20:7), есть данные о том, что имя Йешуа (Иешуа) можно встретить в Ветхом завете, в книге Немии: так названы левиты Иисус, сын Азании (Немия 10:9) и Иисус, сын Кадмиила (Немия 12:24). Так что имя Йешуа (Иешуа) вполне полноценное библейское имя и его можно принимать во внимание. Считается, что имя Йешуа (Иешуа) означает "спаситель", "спасение" или "Йегова спасает". У славян к примеру, есть имя Богумир, Богумир это и славянское имя и славянский бог - прародитель ряда славянских племен. Таким образом, учитывая мой предыдущий вопрос, получается имя Помазанник Спаситель, как Вы к этому относитесь?
Ответ: Во-первых, ссылки на общепринятые догмы не служат аргументом. Во-вторых, Масорета отнюдь не является протографом к тексту Библии, что доказывается элементарно (Кузенков, "Христианские хронологические системы"):
"Как показывает сравнение, в допотопных «родословиях патриархов» (Быт. 5:1–32) разница между греческими и еврейскими числами, как правило, составляет ровно 100 лет. Несколько датировок совпадают в греческой и масоретской традициях, и в этих случаях возраст патриархов в момент рождения первенца оказывается однородным в LXX (230, 205, 190, 170, 165, 162, 165, 187, 188), но скачкообразным в MT (130, 105, 90, 70, 65, 162, 65, 187, 182). В допотопной хронологии самаритянского Пятикнижия и практически тождественной с ней в этой части древней иудейской «Книги Юбилеев» расхождения с LXX составляют ровно по 100 лет на каждого патриарха (при рождении Ноя — 135 лет), что делает возраст патриархов при рождении первенцев более однородным: 130, 105, 90, 70, 65, 62, 65, 67, 532. Однако при этом пресловутый долгожитель Мафусал (Мафусаил) у самаритян прожил не рекордные 969 лет (как в LXX и MT), а только 710 лет — меньше многих других патриархов: в противном случае оказалось бы, что он пережил Всемирный Потоп. Легко увидеть, что исключения, сделанные в масоретском тексте для Иареда, Мафусала и Ламеха, призваны обеспечить то же условие: Мафусал умирает в год Потопа. Объяснить эти систематические расхождения можно двояко: либо исходя из первичности греческих дат, уменьшенных в иудейской и самаритянской традиции, либо наоборот. Более обоснованным представляется мнение о том, что по какой-то причине первоначальная хронология, зафиксированная в III в. до н.э. в Септуагинте, подверглась целенаправленному «ужатию». Последовательный характер этой коррекции очевиден. Важно отметить, что сокращению подвергся лишь возраст патриархов ко времени рождения первенца, но не общая продолжительность жизни. То, что была проделано сокращение, а не удлинение, доказывается уже тем, что даты, совпадающие или почти совпадающие в LXX и MT (Иаред, Мафусал, Ламех), соответствуют именно «долгой» хронологии; симптоматичным выглядит и то, что самаритянская традиция и «Книга Юбилеев» в этих случаях продолжает уменьшать числа LXX на 100. После Потопа разница между LXX и MT продолжает увеличиваться по той же методике и ко времени Авраама достигает 1386 лет; при этом послепотопные патриархи рождают первенцев на четвертом десятке, проживая при этом по три-четыре сотни лет. Характерно, что когда дело дошло до Нахора, родившего первенца по LXX в возрасте 79 лет, и отбросить сотню уже не получалось, MT сокращает полсотни. Если бы дело обстояло наоборот, и исправления шли бы в сторону увеличения чисел, ничто не мешало прибавить сотню к 29, чтобы получить 129 лет Нахора к рождению Фарры. В самаритянской традиции — и это в высшей степени примечательно — после Потопа возраст патриархов при рождении первенцев ничем не отличается от версии LXX. При этом и MT, и самаритянское Пятикнижие пропускают послепотопного Каинана, который в LXX является сыном Арфаксада и отцом Салы, ужимая тем самым всемирную хронологию еще на 130 лет".
В-третьих, в статье чётко сказано со ссылкой на древнегреческий, что "Ясон - словоформа имени Иисус: Ἰησοῦς (gen., dat., voc. Ἰησοῦ, acc. Ἰησοῦν)". Какие ещё нужны подтверждения, не ясно. В-четвёртых, Йехошуа не может озвучивать тетраграмматон по той простой причине, что непроизносимое имя бога табуировано на вокализацию. Да и ссылка на еврейский от лукавого, т.к. древнейшие кодексы написаны на древнегреческом языке (см. выше). В-пятых, если мы говорим об этимологии И-Х, то "спаситель" может выступать только в роли эпитета, т.е. как домысел (воображаемое качество).
Уважаемый автор! По поводу статьи http://andrew-vk.narod.ru/public/Hris/Hris.html и у меня возникло несколько вопросов:Относительно найденного Вами истинного имени Иисуса Христа - Целитель Намазанный у меня возник вопрос, почему именно "Намазанный", когда слово которое Вы берете Χριστός - ("Христос") переводится обычно не как "Намазанный", а как "Помазанник", "получивший помазание" (от древнегреческого глагола χρίω - "умащивать", "смазывать", "натирать", "совершать обряд помазания")?
Ответ: Если строго следовать семантике слова χριστός, то это, во-первых, прилагательное, во-вторых, согласно словарю Ожегова, МАЗАТЬ, мажу, мажешь; -анный; несов. 1. кого-что. Покрывать слоемчего-н. жидкого или жирного. М. бумагу клеем. М. краской. М. хлеб маслом. М.губы. 2. кого-что. Грязнить, пачкать (разг.). М. скатерть. 3. что. Плохорисовать (обычно красками) (разг.). II сов. замазать, -мажу, -мажешь; -анный(ко 2 знач.), измазать, -мажу, -мажешь; -анный (ко 2 знач.), намазать,-мажу, -мажешь; -анный (к 1 и 3 знач.) и помазать, -мажу, -мажешь; -анный (к1 знач.). II однокр. мазнуть, -ну, -нешь (к 1 и 2 знач., разг.). II сущ.мазанье, -я, ср. (разг.) и мазка, -и, ж. (к 1 знач., прост.). Т.е. слова "мазать", "помазать" и "намазать" по смыслу ничем не отличаются.
И еще интересная ссылка на alexandrafl - автора теории затопления - "Древние цивилизации занесло песком"http://alexandrafl.livejournal.com/4402.html?page=4
Ответ: ZigZag давно постит статьи про Питер. Они, в общем-то, и представляют интерес в качестве подборки материалов, но его подход - явно дилетантский: "тут многое напоминает античность, значит, город античный". Согласно этой логике Питер следует считать древнеегипетским городом, ибо там найдены сфинксы...
Наткнулся на интересную статью - вам будет интересно.
1) Zigzag выдвинул интересную идею, что Петербург - это АНТИЧНЫЙ город, который Петр I не строил, а просто занял его. Что была античная цивилизация (как нынешняя), но в 1700 году случился Потоп и все здания занесло песком высотою 2 метра - поэтому все здания Петербурга зарыты в землю. Это была катастрофа, которая отбросила человечество на 300 лет назад. И назывался Питер раньше Юпитером...
2) Он очень подробно доказывает что "медный" всадник Петра I в Петербурге - это переделанная античная статуя Александра Македонского. Ей официально переделали голову и руку, и даже камень в виде "волны" ("гром-камень") тоже переделали - отбили гребень волны и еще приделали приставки из камня другого цвета.
3) А Иссаакиевский собор - это античный Парфенон.
4) Он детально показывает, что Александрийский столб уже стоял.
5) И что вот почему в Европе после 1700 года "родился" классицизм и неоклассицизм - это не "рождение", а продолжение античного классицизма, который был до Потопа.
6) До катастрофы северный полюс находился точно в Тибете (гора Кайлас) - поэтому Египет и Петербург были на одной тропической широте - в Египте не было пустыни, а в Петербурге - северных болот...
Таким образом получается, что все тексты, которые ссылаются на Библию (Новый и Ветхий Завет) в нынешнем ее виде, либо появились только после 1456 года, либо просто подделки. Тоже относится к Корану. Это подвешивает в невесомости всю историю до 1456 года.
Возникает вопрос – а рождался ли тогда Иисус 2000 лет назад? Если рождения не было, то возникает другой вопрос – а было ли вообще что-нибудь 2000 лет назад? Откуда мы знаем – ведь мы потеряли точку отсчета. Как мы узнаем длительность истории человечества? Может оно появилось только в 1000 году, или в 900, или 1100, или 1200, или 1300 году и т.д. назад и вперед по шкале времени... Даже если мы найдем точку отсчета, то на основании чего тогда строить историю, если вдруг оказывается что есть подделки – как определить подлинность или поддельность старого текста и дату его создания?
Ответ: Я не вижу элементарной логики. По-Вашему выходит, что до книгопечатания историографии не было, и на рукописные издания и другие палеографические источники следует закрыть глаза. Зачем?